By Oiwan Lam

In China, it is no secret that chatroom conversations on social media platforms like WeChat or QQ are monitored and sometimes censored. But the consequences of posting “sensitive” content or opinions online are not as well known. Even for savvy internet users, it is hard to believe that such posts can sometimes land a person in prison.

Xi Jinping
Xi Jinping. File photo: UKGov.

In 2017, at least three Chinese netizens were arrested and jailed for making politically sensitive jokes in a chat room.

‘Xi the Bun’

Wang Jiang Feng, a netizen from Shangdong was sentenced to 22 months in jail in April 2017 after being convicted of “picking quarrels and provoking trouble” when he jokingly referred to Chinese President Xi Jinping as Xi Baozi or “Xi the Steamed Bun” and then called him a “Maoist thug”. The maximum penalty for this crime is five years in prison.

“Baozi” or “Steamed Bun” has been Xi Jinping’s nickname online since his surprise visit to a Beijing chain restaurant in December 2013, in which he ordered buns, causing a flurry of state media coverage that many netizens felt overstated the significance of buns in Chinese cuisine. The nickname Baozi also has a negative connotation as the expression “Tubaozi” means “country bumpkin” in Chinese.

In September, Wang appealed the ruling and the court reduced his sentence by two months. The court said that by defaming the country’s leader, Wang could give people a negative impression of Chinese Communist Party, the Socialist System and the Democratic Dictatorship of the People and that his post would thus confuse people and cause social unrest, among other adverse effects that could “severely undermine social order.”

Steamed buns Xi Baozi xi jinping
File photo: Michael Stern via Flickr.

After his initial sentence was handed down in April, Wang’s defense lawyer Zhu Shengwu released his defense statement online, sparking intense discussions within the local legal community. Just a few days before the appeal, on September 21, the Shangdong Department of Justice revoked Zhu’s license to practice law.

‘Come join ISIS with me’

A 31-year-old Chinese man was sentenced to nine months in prison for making a joke about ISIS in September.

The incident took place in September 2016. The man changed his profile picture to the image of the late al-Qaeda leader Osama bin Laden and a friend made a joke by saying that “Look, a big shot just arrived” to a chatroom with 300 people. The man then replied, “come join ISIS with me.” He meant this in jest, and the conversation soon moved on to other subject.

The man was arrested in October 2016 and charged with spreading terrorist and extremist propaganda, but Chinese police had no other evidence to support the charge. One year later, he was sentenced to nine months behind bars.

National People's Congress npc beijing great hall
File photo: Lukas Messmer/HKFP.

Any topic that concerns Muslims or Islam in China can be considered sensitive. In August 2017, a 49-year-old person of Muslim faith was sentenced to two years in prison for teaching sections of the Quran in three WeChat groups, each of which consisted of about 100 members. The details of this particular case have not been released to the public. The ISIS joke however was widely discussed on social media and many netizens felt the sentence was too heavy.

‘Ha ha’ to corruption scandals

The third case concerned allegations that Meng Jianzhu, a top Communist party official, had been involved in corrupt activities, and that he had had an extramarital affair with popular singer Wang Fong. These allegations were made by exiled billionaire Guo Wengui in a WeChat group.

Following these allegations, which were widely publicised online, 41-year-old Chinese man Chen Shouli posted a tongue-in-cheek response to the news:

[mks_tabs nav=”horizontal”]
[mks_tab_item title=”Translation”]
Ha ha! This is not about Wang Fong and Meng, right? If that’s the case, Zhou Xiaoping has become a cuckold.[/mks_tab_item]
[mks_tab_item title=”Original Quote”]
哈哈!不會是爆王芳跟孟吧?這樣的話,周小平的帽子變綠透了。[/mks_tab_item]
[/mks_tabs]

Guo, who has sparked considerable controversy with his allegations against various party leaders, had also at one time claimed that Meng had arranged the marriage of Wang to Zhou Xiaoping, who is a patriotic blogger praised by Chinese President Xi Jinping for his effort to spread positive energy online.

Guo Wengui
Guo Wengui. File photo: YouTube screenshot.

The Chinese police said that Chen’s joke was “provoking trouble”.

All the three cases indicate that chatroom conversations in China are under surveillance and that chat records can be used as evidence in criminal prosecution. What’s worse is that the legal definition of “picking quarrels and provoking trouble” is so vague that it empowers the police to arrest citizens at a whim, even when the content in question is clearly in jest.

This article originally appeared on Global Voices.

Global Voices are a borderless, largely volunteer community of more than 800 writers, analysts, online media experts and translators.
Global Voices has been leading the conversation on citizen media reporting since 2005. Global Voices curate, verify and translate trending news and stories you might be missing on the Internet, from blogs, independent press and social media in 167 countries.